2005/08/11 | 航海术语 B
类别(♣ 尘 世♣) | 评论(0) | 阅读(89) | 发表于 01:57
B

Ballast
压舱物–放在船只底部用来保持船身垂直的重物。

Batten Down
封舱–关闭船舱,固定甲板上和船舱内不稳固的物体,为即将来临的暴风雨做准备。

Beach
海滩–把船只拖到海滩上,或代表陆地在水边的延伸部分。

Beacon
航标–固定在陆地上发光或不发光的物体,为航行指引方向(信号灯和昼标都是“航标”)。

Beam
船幅–船只的最大宽度。

Bearing
方向–按照海图指示或当前船只所向的相对位置方向。

Below
下方–在甲板下方。

Bight
绳扣/海湾–绳索的一部分,位于在末端和连接点之间,或者是绳索上打的结没,或由浅湾形成的宽广海湾。

Bilge
舱底–船只内部地板下面的部分。

Bitter End
索端–绳索或铁链的末端,尤指牵锚缆绳在船内的末端部分。

Black Jack
黑杰克–一种使用柏油覆盖表面使其坚硬的皮质大酒杯,在码头旅馆和酒吧中用来盛放葡萄酒和啤酒。

Block
滑块–木头或金属的容器,内部装有一个或多个滑轮并以钩子和索眼固定。

Blow
狂风–短时间但强烈的海风或风暴。

Board
登船–登上船只,特别指出于敌意强行越过围栏登上船只甲板。

Boat
小艇–指相比舰船要小的水上载具,或指船上携带的小船。

Boathook
钩杆–一端有钩的短杆,用来把绳索绕上木桩,勾拉船下的物体,或者用来推开物体。

Boatswain/Bosun
水手长–负责管理船帆,绳索,铁锚和其他装置的水手官。

Boom
帆下桁–支撑船帆的长杆。

Booty
战利品–对于掠夺所得物品的称呼 。

Boucan
法语单词,意为铁架子上的熏肉。Buccaneer这个词就出自boucan。船上储备用的熏肉在1620年到1670年中很流行,当时人们可以合法的捕猎并自制熏肉,直到西班牙人开始了对他们的镇压后,他们中的很多人迫于生存做了海盗,这些人就叫Boucanier 。

Bow/fore
船首–船的前方。

Bow Line
船首绳索–船首上的入坞绳索。

Bow Spring Line
船首起供线–位于船首的一个绳结,在入港出港时使用,或在码头停船时防止船身前后摇晃。

Bowline Knot
单套结–绳索末端的活结的接点。

Bridge
船桥–驾驶船只及控制航速的地方。

Broach
偏航–船只的突然转向,结果使船的一侧面朝风向。

Broadside
齐射–船体一侧的所有火炮同时发射。

Bulkhead
舱壁–船舱内部的垂直隔离物。

Buccaneer
西印度海盗–原指在伊斯帕尼奥拉岛上猎杀野牛和野猪的猎人,之后用来指代那些17世纪后半叶在西印度及南美地区掠夺船只和港口城镇的海盗和私掠者,也译巴克尼尔海盗。

Bumboo
糖酒–一种混合了朗姆酒,淡水,蔗糖和肉豆蔻的饮料,在西印度地区以及海盗和掠夺者中很流行。

Buoy
浮标–水面上或浅滩上为标明危险或作为停泊标记的漂浮物。

Black Spot
黑点–黑点指海盗最容易出没的危险地区。就像在小说金银岛中提到的,在纸上如果看到黑色的污点那一般代表对于即将发生的危险的提醒。
0

评论Comments